[Battlemesh] video translations

Monic Meisel monic at monic.de
Sun Jun 14 15:26:44 CEST 2015

Dear Franz,

we would like to work a bit further on the translation to german … there is a specific wording we use in Germany.
So stay patient, we are polishing a bit in the next days.

Good work so far!
Best Monic

Am 12.06.2015 um 11:11 schrieb fboehm <fboehm at aon.at>:

> Translated to German from the English version. I hope not a lot of information got lost due to this double translation.
> Franz
> _______________________________________________
> Battlemesh mailing list
> Battlemesh at ml.ninux.org
> http://ml.ninux.org/mailman/listinfo/battlemesh

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://ml.ninux.org/pipermail/battlemesh/attachments/20150614/54b17960/attachment-0001.html>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 842 bytes
Desc: Message signed with OpenPGP using GPGMail
URL: <http://ml.ninux.org/pipermail/battlemesh/attachments/20150614/54b17960/attachment-0001.sig>

More information about the Battlemesh mailing list